— Кто мой будущий зять? — и замер в тревожном ожидании.
— Вы его знаете, — ответила сестра.
По глазам было видно. Отступать она не намерена. И поздно уже, честно говоря. Абортов в клане не делают. И неизвестно, есть ли в Зареченске такие специалисты?
— Еще бы мы его не знали, — Александра отлип от стены и подошел к сестре. — Живем словно сельди в бочке.
— Это Юра.
— Какой Юра? — одновременно спросили мужчины.
— Махов.
— Я этого Махова… — Начал Сашка. "Ах ты гаденыш. За моей спиной? С моей сестрой?" Но ни договорить, ни додумать сестра не дала. Она испуганно посмотрела на брата:
— Только не бей его.
Сашка оторопел.
— Где у женщин возникают дурацкие мысли?
— У тебя было такое выражение лица… Ты меня напугал.
Мама подскочила к дочери и сыну:
— Не наседайте на неё. Ксюше нельзя волноваться!
В комнате установилась тишина. Вот так вот! Совсем недавно была готова сама отлупить дочь по мягкому месту, теперь защищает от несуществующей угрозы.
Александр подошел к сестре вплотную и положил руку ей на живот.
— Ты чего, Сашка? — спросила Ксения, но не отодвинулась.
— Тихо.
Через пару минут, во время которых все боялись даже пошевелиться, глава клана повернулся к родителям и сказал:
— Поздравляю, бабушка и дедушка, у вас скоро родится внук.
Валентина Николаевна заплакала, Сергей Борисович ошарашено перевел взгляд с сына на дочь и обратно. До него только сейчас дошло, что всё серьезно и дочка выросла.
К свадьбе готовились всем кланом, как к событию века. Ещё бы! Первое бракосочетание после переноса.
"Людям не хватает праздников. Надо ввести новый календарь и согласовать его с вэвэшниками, а то хрен его знает когда Новый год", — подумал Бер, наблюдая за суетой подружек невесты.
— Саша, тебе заняться нечем? — скорчив недовольную мину на лице, поинтересовалась жена Подберезина, Алена.
— Понял, ухожу, — Александр развернулся к выходу из помещения.
— И гоблина своего забери, — послышалось вслед.
Гнолл все также продолжал таскаться за Александром. Бер скосил на Пшика глаза. В последнее время глава клана стал подозревать, что абориген начинает, потихоньку, понимать русскую речь. Слишком часто он реагирует на слова сказанные при нем до того, как Бер ему произнесет их мысленно. Сказали, иди. Идет. Сказали стоять. Останавливается. Хорошо это или плохо, рано пока судить. Говорить Пшик все равно не сможет, иначе устроен речевой аппарат, но на слух абориген не жаловался. Значит все может быть.
Александр чувствовал недовольство гнолла. После признания Ксении пришлось отменить тренировки с шантархом, потому как дел появилось по горло. Бер попытался объяснить причину, но гнолл никак не мог понять зачем нужна свадьба и с чем её едят? Он понял все по-своему. Человеческим самкам, чтобы дать хороший приплод, нужно пройти через магический ритуал. И только после этого они смогут родить. Бер отмахнулся и не стал больше пытаться растолковать обычай людей. Фиг с ним. Пусть понимает, как ему удобно.
Свадьба получилась с политическим оттенком. Александр не знал, каким образом вести разнеслись (точно кто-то сливает инфу Быстрицкому и барону), но на праздничное мероприятие прибыли представители Дробыша, уже известные по прошлому посещению подполковник Селиванов Федор Львович и капитан Постриганов в сопровождении десятка боевиков из числа бывших милиционеров. Личности для Бера неприятные, но куда деваться? "Дорогие" гости прибыли с подарками. Жениху презентовали четырех зарядное охотничье ружье фирмы Benelli с гравировкой на стальной коробке и резьбой на деревянном прикладе. Где взяли такую красоту? Аж завидки берут. Невесте привезли колье из белого золота с рубинами. Не иначе чью-то усадьбу смародерствовали. Ой, неспроста такие подарки.
Сестру, естественно, дипломатические игрища власть имущих не волновали. Она просто была счастлива и рада самому процессу принятия подарков.
Когда застолье началось и народ стал произносить первые тосты приехал, кто бы вы думали? Быстрицкий Анатолий Иванович собственной персоной и сопровождающие лица. В свите генерала присутствовала и Дарья, та самая девушка, которая так эффектно покинула кабинет Быстрицкого. Пожалуй, единственная гостья кому Александр был рад. Генерал представил прибывших с ним лиц.
— А это моя дочь, Даша.
"Не любовница", — с облегчением подумал Бер.
Пришлось немного перетасовать сидящих за столом, чтобы посадить высокопоставленных гостей ближе к молодоженам. Процесс передачи подарков повторился. Они оказались более скромные, чем от барона.
— Будто свадьба принцессы. Послы, цари, государевы люди сопредельных стран, — прокомментировал Вячеслав.
— Не ехидничай, — посоветовал Сашка.
"Теперь напиться не получится. Не просто так же они все прибыли?" — с горечью подумал глава клана.
Под вечер, когда появились первые "кони пьяные, хлопцы запряженные" к Беру подошел представитель барона.
— Замечательная свадьба. И сестра, у вас, прелестная девушка, — из уст Селиванова слова прозвучали, как начало монолога маньяка.
Бер сдержался, несмотря на то, что очень сильно хотелось нахамить. Вместо этого дипломатично сказал:
— Да, сегодня Ксения поразила всех. Не в последнюю очередь благодаря вашему подарку. Передайте господину Дробышу огромное спасибо.
— Я обязательно передам, — пообещал подполковник и замолчал.
— Выкладывайте, — прервал затянувшуюся паузу Бер, — вы ведь прибыли не просто подарки вручить и уехать. Чего барон опять хочет?